Scheduler Usage
http://scheduler-usage.com/

"Montée au plan" translation into English
http://scheduler-usage.com/viewtopic.php?f=27&t=4111
Page 1 of 1

Author:  Jaderoad [ 10 May 2016 11:57 ]
Post subject:  "Montée au plan" translation into English

Hi,

I am a translator translating a French document about scheduling into English, and I cannot find the term for "montée au plan".

This is the context:

Cette solution s’appuie sur une production de type montée au plan.
Ce mode d’ordonnancement consiste à calculer le plan de production du jour à une heure donnée (« New Day ») de la journée.
Cette heure est paramétrable mais identique pour l’ensemble des chaines de traitements d’un Control-M Server.
La possibilité est offerte de faire monter au plan certaines chaînes de traitements à des horaires spécifiques et ultérieures au « New day » via le mode de déclenchement « Userdaily ».

I would be delighted if anyone could help.

Thanks!

Author:  fyot [ 26 May 2016 10:23 ]
Post subject:  Re: "Montée au plan" translation into English

Hi

Normally the english word is "up to plan".
So, you can also say, "job submission"

Author:  Richard_Lajoie [ 27 May 2016 2:36 ]
Post subject:  Re: "Montée au plan" translation into English

Hello,

I do not believe that there is a specific term for what you are requesting but the Control-M manuals could prove me wrong. In you text above, your phrase has 2 different contexts but here is what i would do if i was in your position...

For your 1st occurrence :

"Cette solution s’appuie sur une production de type montée au plan."

This type of solution is based on the principle of building a daily plan (also know as the AJF)

for you 2nd occurrence :

"La possibilité est offerte de faire monter au plan certaines chaînes de traitements à des horaires spécifiques et ultérieures au « New day » via le mode de déclenchement « Userdaily ». "

There is also a possibility to add jobs/schedules to the daily plan at specific times after the New Day Procedure by using the userdaily function.


I hope that this helps


Richard

Author:  prolink [ 30 May 2016 5:41 ]
Post subject:  Re: "Montée au plan" translation into English

Hello,

New Day Procedure est à priori le bon vocabulaire pour un montée au plan naturelle.
posting.php?f=27&mode=reply&t=4111&sid=79e648dc56e812e14e1fdf85b67b5476#

Page 1 of 1 All times are UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/